Chemicals, fine chemicals, petroleum (chemicals), steel, metallurgy, natural gas, household chemicals, plastics, chemical fiber, minerals, copper industry, hardware, power generation, energy, wind power, hydropower, nuclear power, solar energy, fuel, emerging energy, dyes, coatings, coal, inks, industrial gases, fertilizers, coking, salt chemicals, materials, (لیتیوم) باتری ها ، پلی اورتان ها ، مواد شیمیایی فلوئور ، مواد شیمیایی سبک ، کاغذ و غیره.
●تیم حرفه ای در صنعت شیمیایی ، معدنی و انرژی
ترجمه TalkingChina برای هر مشتری بلند مدت یک تیم ترجمه چند زبانه ، حرفه ای و ثابت ایجاد کرده است. علاوه بر مترجمان ، ویراستاران و نویسندگان که تجربه غنی در صنعت شیمیایی ، معدنی و انرژی دارند ، ما همچنین داوران فنی داریم. آنها دانش ، پیشینه حرفه ای و تجربه ترجمه در این حوزه دارند ، که عمدتاً مسئول تصحیح اصطلاحات ، پاسخ دادن به مشکلات حرفه ای و فنی مطرح شده توسط مترجمان و انجام دروازه بان فنی هستند.
تیم تولیدی TalkingChina شامل متخصصان زبان ، دروازه بان های فنی ، مهندسان محلی سازی ، مدیران پروژه و کارکنان DTP است. هر عضو در زمینه هایی که مسئولیت آن را بر عهده دارد ، تخصص و تجربه صنعت دارد.
●ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان به زبان انجام شده توسط مترجمان بومی
ارتباطات در این حوزه شامل بسیاری از زبان ها در سراسر جهان است. TalkingChina Transsiina Translation: ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان زبان که توسط مترجمان بومی انجام شده است به طور خاص به این نیاز پاسخ می دهند ، کاملاً به دو نقطه اصلی درد زبان و اثربخشی بازاریابی پرداخته است.
●مدیریت گردش کار شفاف
گردش کار ترجمه TalkingChina قابل تنظیم است. قبل از شروع پروژه کاملاً شفاف برای مشتری است. ما گردش کار "ترجمه + ویرایش + بررسی فنی (برای محتوای فنی) + DTP + تصحیح" برای پروژه ها در این دامنه را پیاده سازی می کنیم و باید از ابزارهای CAT و ابزارهای مدیریت پروژه استفاده شود.
●حافظه ترجمه خاص مشتری
ترجمه TalkingChina راهنماهای منحصر به فرد ، اصطلاحات و حافظه ترجمه را برای هر مشتری بلند مدت در حوزه کالاهای مصرفی ایجاد می کند. از ابزارهای CAT مبتنی بر ابر برای بررسی ناسازگاری های اصطلاحات استفاده می شود ، و اطمینان می دهد که تیم ها از نظر مشتری خاص ، بهبود کارایی و ثبات کیفیت را به اشتراک می گذارند.
●گربه
حافظه ترجمه توسط ابزارهای گربه تحقق می یابد ، که از جسد مکرر برای کاهش بار کار و صرفه جویی در وقت استفاده می کنند. این دقیقاً می تواند قوام ترجمه و اصطلاحات را به ویژه در پروژه ترجمه همزمان و ویرایش توسط مترجمان و ویراستاران مختلف کنترل کند تا از سازگاری ترجمه اطمینان حاصل شود.
●صدور گواهینامه ISO
ترجمه TalkingChina یک ارائه دهنده خدمات ترجمه عالی در صنعت است که صدور گواهینامه ISO 9001: 2008 و ISO 9001: 2015 را تصویب کرده است. TalkingChina از تخصص و تجربه خود در خدمت به بیش از 100 شرکت Fortune 500 در طی 18 سال گذشته استفاده خواهد کرد تا به شما در حل مؤثر مشکلات زبان کمک کند.
Ansell ارائه دهنده پیشرو جهانی محصولات و خدمات امنیتی است.
TalkingChina از سال 2014 با ANSELL همکاری می کند تا خدمات ترجمه همه جانبه ای را که شامل زمینه های پزشکی و صنعتی است ، ارائه دهد. محصولات خدماتی درگیر شامل ترجمه ، تایپ اسناد ، تفسیر ، محلی سازی چندرسانه ای و سایر پیشنهادات برجسته از TalkingChina است. TalkingChina اسنادی را ترجمه کرده است که به عنوان بازاریابی ، کتابچه راهنمای محصول ، مواد آموزشی ، منابع انسانی و قراردادهای حقوقی و غیره ترجمه شده است. برای Ansell بین زبانهای مختلف در منطقه آسیا و اقیانوسیه. با گذشت نزدیک به 5 سال همکاری ، TalkingChina با Ansell رابطه تعاونی پاداش دهنده برقرار کرده است و در کل 2 میلیون کلمه ترجمه کرده است. در حال حاضر ، TalkingChina در حال انجام پروژه محلی سازی وب سایت انگلیسی Ansell است.
3M پیشرو در جهان نوآوری علمی و فناوری متنوع در جهان است. این افتخارات بسیاری از قبیل "بیشترین شرکت رهبری گرا در منطقه بزرگ چین" ، "تحسین برانگیزترین شرکت های سرمایه گذاری خارجی در چین" ، "20 شرکت برتر تحسین شده آسیا" را کسب کرده است و برای بسیاری اوقات در "شرکت های Fortune Global 500 در چین" ذکر شده است.
از سال 2010 ، TalkingChina با 3M China در زمینه خدمات ترجمه به زبان های انگلیسی ، آلمانی ، کره ای و سایر زبانها همکاری کرده است ، که از این میان ترجمه انگلیسی و چینی بیشترین نسبت را تشکیل می دهد. اطلاعیه های مطبوعاتی که از چینی به انگلیسی ترجمه شده است ، معمولاً توسط سخنرانان مادری در TalkingChina صیقل می یابد. از نظر سبک و نوع ، TalkingChina به طور عمده خدمات ترجمه را برای اسناد تبلیغاتی ، جدا از موارد قانونی و فنی ارائه می دهد. نه تنها این ، TalkingChina فیلم ها و زیرنویس های تبلیغاتی را به مدت 3 متر ترجمه می کند. در حال حاضر ، برای کمک به 3M در تبدیل وب سایت ، TalkingChina متعهد به ترجمه به روزرسانی های موجود در وب سایت برای آن است.
TalkingChina ترجمه حدود 5 میلیون کلمه را برای 3 متر به پایان رسانده است. با گذشت سالها همکاری ، ما از 3 متر اعتماد و شناخت را به دست آورده ایم!
Mitsui Chemicals یکی از بزرگترین کنگلومرهای صنایع شیمیایی در ژاپن است و در لیست 30 شرکت برتر در لیست "جهانی مواد شیمیایی 50" قرار دارد.
TalkingChina و Mitsui Chemicals از سال 2007 با هم در خدمات ترجمه شامل ژاپنی ، انگلیسی و چینی با هم همکاری می کنند. انواع اسناد ترجمه شده شامل بازاریابی ، مواد فنی ، قراردادهای حقوقی و غیره است که عمدتا بین ژاپن و چین است. به عنوان یک شرکت شیمیایی در ژاپن ، Mitsui Chemicals نیازهای جدی در ارائه دهندگان خدمات زبان از جمله سرعت پاسخ ، مدیریت فرآیند ، کیفیت ترجمه ، صداقت و اعتماد به نفس دارد. TalkingChina در تلاش است تا در همه جنبه ها بهترین ها را انجام دهد و اعتماد و پشتیبانی مشتری را به دست آورده است. هر کاردستی ترفندهای خود را دارد. تیم خدمات مشتری TalkingChina همچنین برای تأمین بهتر نیازهای مواد شیمیایی میتسی به خدمات مشتری انگلیسی و خدمات مشتری ژاپنی تقسیم می شود.
ترجمه TalkingChina 11 محصول اصلی ترجمه را برای صنعت مواد شیمیایی , مواد معدنی و انرژی فراهم می کند ، که از جمله آنها وجود دارد: