انجمن صنعت انیمیشن چین و کشورهای عربی شروع به کار کرد، TalkingChina مایل است آینده جدیدی برای انیمیشن های چینی و عربی بسازد.

مطالب زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش بعدی ترجمه شده است.

به منظور اجرای نتایج اولین اجلاس سران کشورهای عربی و چین، ترویج تحقق اهداف "هشت اقدام مشترک" همکاری عملگرایانه چین و اعراب و تقویت همکاری عمیق در صنعت انیمیشن چین و عرب، "چین". - انجمن صنعت انیمیشن کشورهای عربی" از 30 اوت تا 1 سپتامبر در شهر سوژو، استان جیانگ سو برگزار می شود.TalkingChina ترجمه همزمان چینی-عربی، اجاره تجهیزات، کتابچه راهنمای کنفرانس و سایر مطالب تالار گفتگو را برای کل انجمن ارائه کرد.

TalkingChina-5
TalkingChina-4

این انجمن توسط وزارت فرهنگ و گردشگری چین، دولت مردمی استان جیانگ سو و دبیرخانه اتحادیه کشورهای عربی حمایت می شود.با موضوع انیمیشن چین-عربی آینده را در عصر جدید می آفریند، مهمانانی از مصر، الجزایر، عربستان سعودی، امارات متحده عربی، اردن، تونس و... مهمانان از 9 کشور و منطقه به همراه مجموعا حدود 200 مهمان چینی دور هم جمع شدند تا در مورد طرح های صنعتی بحث کنند، دوستی چین و امارات متحده عربی را مورد بحث و بررسی قرار دهند و مشتاقانه منتظر چشم اندازهای درخشان ساخت مشترک "کمربند و جاده" هستند.

در مراسم افتتاحیه، بسیاری از مؤسسات چینی و عربی مشترکاً تأسیس اتحاد صنعت انیمیشن را آغاز کردند.شرکت‌ها و مؤسسات فرهنگی چینی و عربی به ترتیب قراردادهایی را برای تولید مشترک کارتون‌های تلویزیونی، تولید مشترک فیلم‌های انیمیشن، همکاری دیجیتالی‌سازی فیلم، و انیمیشن، فیلم و تلویزیون و خدمات فنی امضا کردند.چهار جفت دانشگاه چینی و عربی به ترتیب اسناد همکاری امضا کردند تا به طور مشترک پرورش استعدادهای انیمیشن و هنری را ترویج دهند.صبح روز 31 آگوست، رویداد ترویج سرمایه گذاری صنعت فرهنگی دیجیتال شهری با موضوع "اشتراک گذاری هوش دیجیتالی چین و عربی آینده شهرها را پیش می برد" برگزار شد.«دفتر چین شرکت فیلمسازی ریاض سینویو» در محل رونمایی شد.این اولین بار بود که یک شرکت فرهنگی در منطقه عربی دفتر خود را در چین راه اندازی کرد.در بعدازظهر سی و یکم، یک فروم سازمانی با موضوع «کاوش در سناریوهای جدید، مدل‌های جدید و فرمت‌های جدید برای همکاری انیمیشن چین و عربی» برگزار شد و صبح روز اول سپتامبر، یک انجمن دانشگاهی با حضور موضوع "پرورش استعدادهای فرهنگی در تحول دیجیتال آموزش بین المللی" و انجمن جوانان.

به دلیل استاندارد بالای این رویداد، ترجمه عربی دشوار است.به منظور ارتباط بهتر خدمات، کارکنان TalkingChina در محل رویداد مستقر شدند و کار اتصال چند جانبه و هماهنگی را در محل به موقع و با کیفیت و کارایی بالا به پایان رساندند تا اطمینان حاصل شود که رویداد بدون مشکل پیش می رود.

TalkingChina سالهاست که عمیقاً در زمینه فرهنگ دیجیتال درگیر بوده و تجربه غنی در بومی سازی چند رسانه ای جمع آوری کرده است.علاوه بر پروژه سه ساله خدمات دوبله فیلم و تلویزیون دوربین مدار بسته و پنج بار برنده مناقصه جشنواره بین المللی فیلم شانگهای و پروژه های خدمات ترجمه جشنواره تلویزیونی، محتوای ترجمه شامل ترجمه و تجهیزات همزمان در محل، ترجمه متوالی، همراه است. و درام‌های سینمایی و تلویزیونی مرتبط، خدمات ترجمه و ترجمه مجلات کنفرانسی و غیره، TalkingChina همچنین کار بومی‌سازی مواد تبلیغاتی شرکتی، دوره‌های آموزشی، توضیحات محصول و سایر ویدیوها را برای شرکت‌های بزرگ انجام داده است.TalkingChina با توجه به نتایج همکاری چین و کشورهای عربی در زمینه انیمیشن، مایل به ارائه خدمات زبانی برای کمک به توسعه آینده صنعت انیمیشن در چین و کشورهای عربی است.


زمان ارسال: سپتامبر 22-2023