اخبار
-
چگونه خدمات ترجمه همزمان میتوانند کارایی و تجربه ارتباطی کنفرانسهای بینالمللی را بهبود بخشند؟
محتوای زیر از منبع چینی با استفاده از ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. ترجمه همزمان یک فناوری ترجمه در لحظه است که عمدتاً در کنفرانسهای بینالمللی، سمینارها و سایر مناسبتهای ارتباطی چندزبانه مورد استفاده قرار میگیرد. از طریق ترجمه کارآمد زبان...ادامه مطلب -
چگونه دقت و روانی ترجمه همزمان ژاپنی را بهبود بخشیم؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. ترجمه همزمان، به عنوان یک مهارت ترجمه سطح بالا، نه تنها مستلزم داشتن پایه زبانی قوی توسط مترجمان است، بلکه توانایی عالی در پردازش فوری اطلاعات را نیز میطلبد. به ویژه...ادامه مطلب -
TalkingChina بار دیگر به عنوان یک واحد صادرات خدمات با کیفیت بالا در شانگهای معرفی شد
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. اخیراً، کمیسیون بازرگانی شهرداری، به همراه ادارات مربوطه، درخواست و بررسی صندوق ویژه توسعه با کیفیت بالای شانگهای ۲۰۲۴ برای کسب و کار را تکمیل کرده است...ادامه مطلب -
TalkingChina خدمات ترجمه شفاهی برای انتخاب «زیباترین کتاب» چین در سال ۲۰۲۴ ارائه میدهد.
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از چاپ ترجمه شده است. اخیراً نتایج انتخاب «زیباترین کتاب» چین در سال ۲۰۲۴ اعلام شد و ۲۵ کتاب از ۲۱ واحد انتشاراتی در ۸ استان و شهر در سراسر کشور...ادامه مطلب -
چگونه ترجمه همزمان تجاری میتواند کارایی ارتباطات و درک متقابل فرهنگی را در کنفرانسهای بینالمللی بهبود بخشد؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. ترجمه همزمان تجاری، به عنوان یک سرویس ویژه زبانی، به بخش ضروری و مهمی از کنفرانسهای بینالمللی و مذاکرات تجاری تبدیل شده است. این سرویس نه تنها میتواند ...ادامه مطلب -
تکنیکها و تصورات غلط رایج برای ترجمه زبان برمهای به چینی چیست؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. در زمینه فرهنگ، ارتباط زبانی به طور فزایندهای اهمیت پیدا کرده است. زبان برمه به عنوان زبان میانمار، کشوری در جنوب شرقی آسیا، ساختار زبانی و بنیان فرهنگی پیچیدهای دارد...ادامه مطلب -
تکنیکها و اقدامات احتیاطی رایج برای ترجمه ویتنامی به چینی چیست؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. در تبادلات فرهنگی فزاینده امروزی بین چین و ویتنام، ویتنامی، به عنوان زبان ویتنام، از نظر نیازهای ترجمه، توجه بیشتری را به خود جلب میکند...ادامه مطلب -
چگونه تفاوتهای فرهنگی رایج در ترجمه بازیهای ژاپنی بر تجربه بازیکن تأثیر میگذارد؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. در جامعه مدرن، بازیها به یک پدیده فرهنگی تبدیل شدهاند. با بینالمللی شدن بازیهای ژاپنی، کیفیت ترجمههای آنها تأثیر قابل توجهی بر تجربه بازیکن داشته است...ادامه مطلب -
شرکت TalkingChina در مجمع جهانی 100 نفره 2024
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از آن ترجمه شده است. در تاریخ ۱۸ و ۱۹ دسامبر، مجمع جهانی ۱۰۰ نفره EqualOcean 2024 (GGF2024) در شانگهای برگزار شد. از خانم سو یانگ، مدیر کل TalkingChina، دعوت شد تا در این نشست شرکت کند، با هدف ...ادامه مطلب -
TalkingChina خدمات ترجمه برای Sibos 2024 ارائه میدهد
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از آن ترجمه شده است. کنفرانس سیبوس ۲۰۲۴ از ۲۱ تا ۲۴ اکتبر در مرکز همایشهای ملی برگزار میشود و پس از ۱۵ سال، برای اولین بار در چین و سرزمین اصلی چین برگزار میشود...ادامه مطلب -
اهمیت و چالشهای ترجمه همزمان و شفاهی در کنفرانسهای بینالمللی چیست؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. ترجمه همزمان یا به اختصار ترجمه همزمان، نوعی از ترجمه است که به طور گسترده در کنفرانسهای بینالمللی مورد استفاده قرار میگیرد. در این شکل، مترجم در حالی که گوینده...ادامه مطلب -
سناریوهای دقت و کاربرد ترجمه صوتی کرهای چیست؟
محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه ترجمه شده است. با توسعه فرهنگ، ارتباط زبانی اهمیت فزایندهای پیدا کرده است. زبان کرهای، به عنوان یک زبان مهم آسیای شرقی، نقش فزایندهای در ارتباطات بینالمللی ایفا میکند...ادامه مطلب