TalkingChina در انجمن بین‌المللی 2024 (Xiamen) در زمینه نوآوری و توسعه خدمات زبانی شرکت می‌کند

محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه، ترجمه شده است.

در تاریخ 9 نوامبر 2024، مجمع بین‌المللی (شیامن) در مورد توسعه نوآورانه خدمات زبانی و نشست سالانه 2024 کمیته خدمات ترجمه انجمن ترجمه چین در شیامن افتتاح شد. سو یانگ، مدیر کل TalkingChina، ریاست مجمع سران با عنوان "خدمات زبانی آینده" را بر عهده داشت و کلی چی، مدیر حساب‌های کلیدی TalkingChina، به عنوان سخنران مهمان در این کنفرانس سخنرانی کردند. در تاریخ 7 نوامبر، چهارمین جلسه مدیران پنجمین دوره کمیته خدمات انجمن ترجمه نیز برگزار شد و TalkingChina به عنوان معاون مدیر در آن شرکت کرد. در تاریخ 8 نوامبر، سومین جلسه عمومی پنجمین دوره کمیته خدمات انجمن ترجمه نیز طبق برنامه برگزار شد و مهمانان حاضر پیشنهادات و توصیه‌هایی را برای توسعه صنعت ارائه دادند.

موضوع نشست سالانه این کمیته «مدل‌ها و اشکال جدید کسب‌وکار» است. بیش از ۲۰۰ متخصص، محقق و نماینده کسب‌وکار از صنعت خدمات زبانی در داخل و خارج از کشور در این نشست شرکت کردند تا شیوه‌های مؤثر برای توانمندسازی صنعت ترجمه با فناوری‌های جدید و تزریق نیروی محرکه جدید به توسعه باکیفیت این صنعت را بررسی کنند.

خدمات زبان-6
خدمات زبان-7

در جلسه گفتگوی میزگرد، چهار مهمان (وی زبین از چوانگسی لیکسین، وو هایان از سنتیفیکال، لیو هایمینگ از زینیو ویزدم و پروفسور وانگ هواشو از دبیرستان ترجمه دانشگاه پکن) به ریاست مدیر کل سو یانگ، مشاهدات و بینش‌های خود را در زمینه‌ها و سمت‌های مربوطه، و همچنین دیدگاه‌ها و کاوش‌های خود در مورد روندهای توسعه خدمات زبانی آینده را با مخاطبان اصلی شرکت‌های ترجمه و بومی‌سازی داخلی و خارجی و ارائه دهندگان فناوری ترجمه که در کنفرانس شرکت داشتند، به اشتراک گذاشتند. این بحث شامل پیش‌بینی تغییرات صنعت در ۳ تا ۵ سال آینده، تأثیرات محیطی خارجی و استراتژی‌های پاسخگویی، و همچنین جنبه‌هایی مانند نوآوری مدل خدمات، بین‌المللی‌سازی، تغییرات فناوری، استراتژی‌های فروش و بازاریابی و توسعه استعدادها است.

خدمات زبان-8

سخنرانی کلی چی، مدیر حساب کاربری TalkingChina، با عنوان «روش‌های ترجمه زیرنویس برای صادرات فیلم و تلویزیون» برگزار شد و شامل تحلیل بازار خدمات ترجمه، مروری بر خدمات ترجمه زیرنویس، به اشتراک گذاشتن موارد عملی، خلاصه‌ای از تجربیات پروژه و چشم‌اندازهای آینده بود. در این به اشتراک گذاشتن موارد، او نشان داد که چگونه می‌توان بر چالش‌هایی مانند تفاوت‌های فرهنگی، الزامات فنی، موانع زبانی و فشار زمانی غلبه کرد و با موفقیت یک پروژه ترجمه زیرنویس از چینی به اسپانیایی اروپایی را از طریق یک تیم اختصاصی، فرآیندهای حرفه‌ای و خدمات دقیق به پایان رساند.

خدمات زبان-۱۰
خدمات زبان-۱۱

با پایان موفقیت‌آمیز این کنفرانس، TalkingChina از نتایج تبادلات پربار این رویداد بهره خواهد برد، به مزایای حرفه‌ای شرکت تکیه خواهد کرد و همچنان به نوآوری و توسعه صنعت خدمات زبان کمک خواهد کرد و به این صنعت کمک می‌کند تا به سمت آینده‌ای درخشان‌تر حرکت کند. من همچنین از برگزارکننده، شرکت ترجمه Xiamen Jingyida، برای سازماندهی بی‌نقص کنفرانس، که با تمام جزئیات توضیح داد که "خدمات خوب" چیست، بسیار سپاسگزارم. من معتقدم که این همچنین هدف و مزیت اصلی است که ارائه دهندگان خدمات زبان یا ارائه دهندگان خدمات محتوا باید همیشه در دوران پس از محلی‌سازی که هوش مصنوعی بیشتر در فرآیند ترجمه دخیل است، حفظ کنند.

خدمات زبان-۱۲

زمان ارسال: 20 نوامبر 2024