با توسعه سریع صنایع شیمیایی، معدنی و انرژی جهانی، شرکتها باید ارتباطات مؤثر بین زبانی با کاربران جهانی برقرار کنند و مزایای رقابتی بینالمللی خود را افزایش دهند.
ترجمه، بازآفرینی یا کپیرایتینگ متون ارتباطات بازاریابی، شعارها، نامهای شرکت یا برند و غیره. 20 سال تجربه موفق در خدمترسانی به بیش از 100 دپارتمان بازاریابی شرکتها در صنایع مختلف.
با توسعه سریع صنعت ماشینآلات، الکترونیک و خودرو، شرکتها باید ارتباطات مؤثر بین زبانی با کاربران جهانی برقرار کنند.
در عصر جهانی شدن، گردشگران به رزرو بلیط هواپیما، برنامه سفر و هتل به صورت آنلاین عادت کردهاند. این تغییر در عادات، شوکها و فرصتهای جدیدی را برای صنعت گردشگری جهانی به ارمغان میآورد.
با توسعه سریع صنعت فناوری اطلاعات، شرکتها باید ارتباطات مؤثر بین زبانی با کاربران جهانی برقرار کنند و زبانهای مختلف را به طور کامل در نظر بگیرند.
با توسعه سریع صنعت کالاهای مصرفی، شرکتها نیاز به ایجاد ارتباطات مؤثر بین زبانی با کاربران جهانی دارند.
دقت ترجمه به ویژه برای اسناد حقوقی و سیاسی، در مقایسه با ترجمههای مرسوم، بسیار مهم است.
تجارت جهانی و گسترش جریانهای سرمایه فرامرزی، نیازهای جدید زیادی را در حوزه خدمات مالی ایجاد کرده است.
تجارت جهانی و آگاهی بشر از ایمنی و سلامت زندگی، تعداد زیادی از خدمات پزشکی و دارویی جدید را ایجاد کرده است.
ترجمه اختراع، دعاوی ثبت اختراع، ادعاها، خلاصهها، اختراعات PCT، اختراعات اروپایی، اختراعات آمریکایی، اختراعات ژاپنی، اختراعات کرهای
ترجمه فیلم و تلویزیون، بومیسازی فیلم و تلویزیون، سرگرمی، ترجمه سریال تلویزیونی، ترجمه فیلم، بومیسازی سریال تلویزیونی، بومیسازی فیلم
ترجمه بازی نه تنها مستلزم داشتن سطح بالایی از مهارتهای زبان خارجی توسط مترجمان است، بلکه مستلزم تسلط آنها بر دانش خاص مربوط به بازی نیز میباشد. همچنین مستلزم آن است که از زبان بازیکنان برای افزایش تعامل کاربران استفاده شود.