سرویس TalkingChina

  • ترجمه برای MarCom.

    ترجمه برای MarCom.

    ترجمه، ترجمه یا کپی رایتینگ کپی های ارتباطی بازاریابی، شعارها، نام های شرکت یا برند و ... 20 سال تجربه موفق در ارائه خدمات به بیش از 100 MarCom.بخش های شرکت ها در صنایع مختلف

  • En>چند زبان توسط مترجمان بومی

    En>چند زبان توسط مترجمان بومی

    ما از صحت، حرفه ای بودن و سازگاری ترجمه خود از طریق فرآیند استاندارد TEP یا TQ و همچنین CAT اطمینان می دهیم.

  • ترجمه سند

    ترجمه سند

    ترجمه انگلیسی به سایر زبان های خارجی توسط مترجمان بومی واجد شرایط، به شرکت های چینی کمک می کند تا جهانی شوند.

  • ترجمه و اجاره تجهیزات

    ترجمه و اجاره تجهیزات

    ترجمه همزمان، ترجمه متوالی کنفرانس، تفسیر جلسات کاری، تفسیر رابط، اجاره تجهیزات SI و غیره هر سال 1000 جلسه ترجمه پلاس.

  • ورود اطلاعات، DTP، طراحی و چاپ

    ورود اطلاعات، DTP، طراحی و چاپ

    فراتر از ترجمه، نحوه ظاهر آن واقعاً مهم است

    خدمات جامع شامل ورود اطلاعات، ترجمه، حروفچینی و طراحی، طراحی و چاپ.

    بیش از 10000 صفحه حروفچینی در ماه.

    تسلط بر 20 نرم افزار حروفچینی و بیشتر

  • محلی سازی چند رسانه ای

    محلی سازی چند رسانه ای

     

    ما به سبک‌های مختلف ترجمه می‌کنیم تا با سناریوهای مختلف برنامه مطابقت داشته باشیم، چینی، انگلیسی، ژاپنی، اسپانیایی، فرانسوی، پرتغالی، اندونزیایی، عربی، ویتنامی و بسیاری از زبان‌های دیگر را پوشش می‌دهیم.

  • ارسال دما

    ارسال دما

    دسترسی راحت و به موقع به استعدادهای ترجمه با رازداری بهتر و کاهش هزینه نیروی کار.انتخاب مترجم، تنظیم مصاحبه، تعیین حقوق، خرید بیمه، عقد قرارداد، پرداخت غرامت و سایر جزئیات را بر عهده داریم.

  • محلی سازی وب سایت/نرم افزار

    محلی سازی وب سایت/نرم افزار

    محتوای درگیر در بومی سازی وب سایت بسیار فراتر از ترجمه است.این فرآیند پیچیده ای است که شامل مدیریت پروژه، ترجمه و تصحیح، تضمین کیفیت، آزمایش آنلاین، به روز رسانی به موقع و استفاده مجدد از محتوای قبلی است.در این فرآیند، لازم است تا وب سایت موجود را به گونه ای تنظیم کرد که با آداب و رسوم فرهنگی مخاطبین هدف مطابقت داشته باشد و دسترسی و استفاده از آن را برای مخاطب هدف آسان کند.