گواهینامه ها

  • توکیو الکترون

    توکیو الکترون

    «TalkingChina به خوبی مجهز است و شکست ناپذیر است، زیرا می‌تواند مترجمان بلندمدت را به هر مکانی بفرستد!»
  • داروسازی اوتسوکا

    داروسازی اوتسوکا

    "تمام مدارک پزشکی به صورت حرفه ای ترجمه شده اند!اصطلاحات بالینی که مترجمان استفاده می کنند بسیار دقیق هستند و دستورالعمل های دارویی به روشی دقیق ترجمه می شوند که باعث صرفه جویی در زمان تصحیح ما می شود.خیلی ممنونم!امیدواریم بتوانیم همکاری بلندمدت را حفظ کنیم.»
  • پایونیر الکترونیک

    پایونیر الکترونیک

    "TalkingChina یک تامین کننده طولانی مدت برای شرکت ما بوده است و از سال 2004 خدمات ترجمه بین چینی و ژاپنی با کیفیت بالا را برای ما ارائه می دهد. پاسخگو، جزئیات گرا، کیفیت ترجمه پایدار را حفظ کرده و برای مدت طولانی از آثار ترجمه ما پشتیبانی می کند. .ترجمه قراردادهای حقوقی درجه یک، کارآمد و همیشه در قالب استاندارد است.برای این، می خواهم از شما تشکر کنم.»
  • آسیا اطلاعات Associates Limited

    آسیا اطلاعات Associates Limited

    از طرف Asia Information Associates Limited، مایلم از همه افرادی که در TalkingChina از کار ما حمایت می کنند، قدردانی کنم.دستاورد ما از فداکاری آنها جدایی ناپذیر است.در سال جدید که می آید، امیدوارم به همکاری فوق العاده خود ادامه دهیم و برای ارتفاعات جدید تلاش کنیم!»
  • دانشگاه مالی و اقتصاد شانگهای

    دانشگاه مالی و اقتصاد شانگهای

    «مدرسه اقتصاد عمومی و مدیریت، دانشگاه مالی و اقتصاد شانگهای صمیمانه ترین قدردانی را از TalkingChina ابراز می کند: از حمایت قوی شما از دانشکده اقتصاد و مدیریت عمومی، دانشگاه مالی و اقتصاد شانگهای سپاسگزاریم.از سال 2013 که برای اولین بار وارد همکاری شدیم، TalkingChina تاکنون بیش از 300000 کلمه را برای ما ترجمه کرده است.حامی موفقیت ما در پروژه های مختلف است.ما کاملا آگاه هستیم که اعتماد، حمایت و در...
  • اعضای گروه و مهمانان خارجی جشنواره بین المللی فیلم و تلویزیون شانگهای

    اعضای گروه و مهمانان خارجی جشنواره بین المللی فیلم و تلویزیون شانگهای

    «کار جشنواره بین‌المللی فیلم و تلویزیون شانگهای بسیار سخت بوده است، که تنها تیم قابل تحسینی مانند شما می‌تواند آن را انجام دهد، و من عمیقاً از حمایت اختصاصی شما سپاسگزارم.عالی!و لطفا از مترجمان و همه افرادی که در TalkingChina کار می کنند برای من تشکر کنید!مترجمان رویدادهای پنجم و ششم به خوبی آماده و در ترجمه دقیق بودند.آنها از اصطلاحات دقیق استفاده می کردند و با سرعت متوسطی تفسیر می کردند.کار خوبی کردند...
  • دفتر نمایشگاه بین المللی واردات چین

    دفتر نمایشگاه بین المللی واردات چین

    "اولین نمایشگاه بین المللی واردات چین موفقیت بزرگی است... رئیس جمهور شی بر اهمیت CIIE و ضرورت تبدیل آن به رویدادی سالانه با استاندارد درجه یک، اثر مولد و تعالی رو به رشد تاکید کرده است.تشویق صمیمانه ما را بسیار الهام بخش کرده است.در اینجا، مایلیم قدردانی عمیق خود را از شرکت ترجمه و مشاور Shanghai TalkingChina برای حمایت کامل آنها از CIIE و فداکاری همه همکاران ابراز کنیم.