بومی سازی وب سایت/نرم افزار

مقدمه:

محتوای درگیر در محلی سازی وب سایت بسیار فراتر از ترجمه است. این یک فرآیند پیچیده است که شامل مدیریت پروژه ، ترجمه و تصحیح ، تضمین کیفیت ، آزمایش آنلاین ، به روزرسانی به موقع و استفاده مجدد از محتوای قبلی است. در این فرایند ، لازم است وب سایت موجود را برای مطابقت با آداب و رسوم فرهنگی مخاطبان هدف تنظیم کرده و دسترسی و استفاده مخاطبان هدف را آسان کند.


جزئیات محصول

برچسب های محصول

تفسیر و اجاره تجهیزات

بومی سازی وب سایت/نرم افزار

خدمات_یک روش کامل از محلی سازی ترجمه

محتوای درگیر در محلی سازی وب سایت بسیار فراتر از ترجمه است. این یک فرآیند پیچیده است که شامل مدیریت پروژه ، ترجمه و تصحیح ، تضمین کیفیت ، آزمایش آنلاین ، به روزرسانی به موقع و استفاده مجدد از محتوای قبلی است. در این فرایند ، لازم است وب سایت موجود را برای مطابقت با آداب و رسوم فرهنگی مخاطبان هدف تنظیم کرده و دسترسی و استفاده مخاطبان هدف را آسان کند.

خدمات و رویه محلی سازی وب سایت

ico_rightارزیابی وب سایت

ico_rightبرنامه ریزی پیکربندی URL

ico_rightاجاره سرور ؛ ثبت نام در موتورهای جستجوی محلی

ico_rightترجمه و بومی سازی

ico_rightبروزرسانی وب سایت

ico_rightSEM و SEO ؛ بومی سازی چند زبانه کلمات کلیدی

خدمات محلی سازی نرم افزار (از جمله برنامه ها و بازی ها)

خدمات محلی سازی نرم افزار ترجمه TalkingChina (از جمله برنامه ها):

ترجمه و بومی سازی نرم افزار اقدامات لازم برای سوق دادن محصولات نرم افزاری به بازار جهانی است. هنگام ترجمه نرم افزار آنلاین ، کتابچه راهنمای کاربر ، UI و غیره به زبان هدف ، اطمینان حاصل کنید که نمایش تاریخ ، ارز ، زمان ، رابط کاربری UI و غیره. ضمن حفظ عملکرد نرم افزار ، با عادت های خواندن مخاطب هدف مطابقت دارد.
① ترجمه نرم افزار (ترجمه رابط کاربری ، اسناد راهنما/راهنما/کتابچه راهنما ، تصاویر ، بسته بندی ، مواد بازار و غیره)
② مهندسی نرم افزار (گردآوری ، رابط/منو/تنظیم جعبه گفتگو)
③ طرح (تنظیم ، زیباسازی و بومی سازی تصاویر و متن)
④ تست نرم افزار (تست عملکردی نرم افزار ، تست رابط و اصلاح ، آزمایش محیط کاربردی)

بهینه سازی فروشگاه برنامه

مناسب برای کاربران جدید در بازار هدف برای یافتن برنامه شما ، اطلاعات محلی نرم افزار محلی در فروشگاه App شامل موارد زیر است:
توضیحات برنامه:مهمترین اطلاعات راهنما ، کیفیت زبان اطلاعات بسیار مهم است.
بومی سازی کلمه کلیدی:نه تنها ترجمه متن ، بلکه در مورد استفاده از جستجوی کاربر و عادات جستجو برای بازارهای مختلف هدف نیز تحقیق می کند.
بومی سازی چندرسانه ای:بازدید کنندگان هنگام مرور لیست برنامه های شما ، تصاویر ، تصاویر بازاریابی و فیلم ها را مشاهده می کنند. این محتوای راهنما را برای ارتقاء مشتریان هدف برای بارگیری بومی سازی کنید.
انتشار جهانی و به روزرسانی ها:به روزرسانی اطلاعات تکه تکه ، چند زبانه و چرخه های کوتاه.


سرویس محلی سازی بازی TalkingChina ترجمه

بومی سازی بازی باید واسطه ای را که مطابق با محتوای اصلی است ، به بازیکنان بازار هدف ارائه دهد و یک احساس و تجربه وفادار را فراهم کند. ما یک سرویس یکپارچه ارائه می دهیم که ترکیبی از ترجمه ، محلی سازی و پردازش چندرسانه ای است. مترجمان ما بازیکنان دوست داشتنی بازی هستند که نیازهای خود را درک می کنند و در اصطلاحات حرفه ای بازی مهارت دارند. خدمات محلی سازی بازی ما شامل موارد زیر است:
متن بازی ، UI ، کتابچه راهنمای کاربر ، دوبله ، مواد تبلیغاتی ، اسناد حقوقی و محلی سازی وب سایت.


3M

وب سایت پرتال منطقه شانگهای جینگان

برخی از مشتری ها

ایر چین

زیر زره

c & en

LV

جزئیات خدمات 1

  • قبلی:
  • بعدی:

  • پیام خود را اینجا بنویسید و آن را برای ما ارسال کنید