کامپیوتر، سختافزار، نرمافزار، میکروالکترونیک، ارتباطات، اینترنت، مدارهای مجتمع، نیمههادیها، هوش مصنوعی، ذخیرهسازی دادهها، فناوری ابری، بلاکچین، بازی، اینترنت اشیا، ارز مجازی و غیره.
●تیم حرفهای در صنعت فناوری اطلاعات
TalkingChina Translation برای هر مشتری بلندمدت خود یک تیم ترجمه چندزبانه، حرفهای و ثابت تشکیل داده است. علاوه بر مترجمان، ویراستاران و مصححانی که تجربه غنی در صنعت فناوری اطلاعات دارند، ما همچنین داوران فنی داریم. آنها دارای دانش، پیشینه حرفهای و تجربه ترجمه در این حوزه هستند که عمدتاً مسئول اصلاح اصطلاحات، پاسخگویی به مشکلات حرفهای و فنی مطرح شده توسط مترجمان و انجام امور مربوط به دروازهبانی فنی هستند.
تیم تولید TalkingChina متشکل از متخصصان زبان، دروازهبانان فنی، مهندسان محلیسازی، مدیران پروژه و کارکنان DTP است. هر عضو در زمینههایی که مسئولیت آن را بر عهده دارد، تخصص و تجربه صنعتی دارد.
●ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان خارجی توسط مترجمان بومی
ارتباطات در این حوزه شامل زبانهای زیادی در سراسر جهان میشود. دو محصول TalkingChina Translation: ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان خارجی که توسط مترجمان بومی انجام میشود، به طور خاص به این نیاز پاسخ میدهند و به طور کامل به دو نقطه ضعف اصلی زبان و اثربخشی بازاریابی میپردازند.
●مدیریت گردش کار شفاف
گردشهای کاری TalkingChina Translation قابل تنظیم هستند. این امر قبل از شروع پروژه برای مشتری کاملاً شفاف است. ما گردش کاری «ترجمه + ویرایش + بررسی فنی (برای محتوای فنی) + DTP + تصحیح» را برای پروژههای این حوزه پیادهسازی میکنیم و باید از ابزارهای CAT و ابزارهای مدیریت پروژه استفاده شود.
●حافظه ترجمه مخصوص مشتری
TalkingChina Translation برای هر مشتری بلندمدت در حوزه کالاهای مصرفی، راهنماهای سبک، اصطلاحات و حافظه ترجمه اختصاصی ایجاد میکند. ابزارهای CAT مبتنی بر ابر برای بررسی تناقضات اصطلاحات استفاده میشوند و تضمین میکنند که تیمها مجموعه دادههای خاص مشتری را به اشتراک میگذارند و کارایی و ثبات کیفیت را بهبود میبخشند.
●CAT مبتنی بر ابر
حافظه ترجمه توسط ابزارهای CAT محقق میشود که از پیکرههای تکرارشونده برای کاهش حجم کار و صرفهجویی در زمان استفاده میکنند؛ این حافظه میتواند به طور دقیق انسجام ترجمه و اصطلاحات را کنترل کند، به خصوص در پروژههای ترجمه و ویرایش همزمان توسط مترجمان و ویراستاران مختلف، تا از انسجام ترجمه اطمینان حاصل شود.
●گواهینامه ایزو
TalkingChina Translation یک ارائه دهنده خدمات ترجمه عالی در صنعت است که گواهینامههای ISO 9001:2008 و ISO 9001:2015 را دریافت کرده است. TalkingChina از تخصص و تجربه خود در خدمت رسانی به بیش از ۱۰۰ شرکت از فهرست Fortune 500 در طول ۱۸ سال گذشته استفاده خواهد کرد تا به شما در حل موثر مشکلات زبانی کمک کند.
شرکت Dogesoft Inc. یک ارائهدهنده خدمات SaaS و محصولات مشارکتی است که شعباتی در شانگهای، پکن، ووهان و سیاتل (Dogesoft US) دارد. این شرکت به بسیاری از ۵۰۰ شرکت یا موسسه برتر جهان و ۵۰۰ شرکت یا موسسه برتر چین، مانند استارباکس، مکدونالد، YUM، دیزنی، پورشه، SAIC و غیره خدمات ارائه داده است.
همکاری بین شرکت ترجمه Tangneng و Daoqin Software در سپتامبر سال گذشته آغاز شد و عمدتاً خدمات ترجمه اسناد چینی-انگلیسی را برای آن ارائه میداد.
شرکت فناوری شبکه فوری (شانگهای) بخشی از گروه کاتن است و تولیدکننده پیشرو در زمینه رمزگذاری پیشرفته ویدیو و راهکارهای انتقال داده برای اینترنت عمومی است.
همکاری ترجمه بین شرکت ترجمه تانگنگ و شرکت فناوری شبکه فوری در سپتامبر 2021 آغاز شد. محتوای ترجمه عمدتاً شامل ترجمه انگلیسی بیانیههای مطبوعاتی رسمی وبسایتها است. تاکنون، حجم ترجمه تجمعی حدود 30،000 کلمه است.
TalkingChina Translation یازده محصول اصلی خدمات ترجمه برای صنایع شیمیایی، معدنی و انرژی ارائه میدهد که از جمله آنها میتوان به موارد زیر اشاره کرد: