محتوای زیر از منبع چینی با ترجمه ماشینی و بدون ویرایش پس از ترجمه، ترجمه شده است.
بعدازظهر ۲۶ مارس ۲۰۲۶، سومین جلسه از هشتمین جلسه عمومی عضویت انجمن ثبت اختراعات شنژن با موفقیت در طبقه دوم، برج A، عمارت لوجینگ نئو، منطقه فوتیان برگزار شد. به عنوان عضو حقوقی انجمن ثبت اختراعات شنژن، نمایندهشعبه شنژن تاکینگچاینادر جلسه شرکت کردند.

در این جلسه، آقای هوانگ ژانگهویی، نماینده قانونی انجمن، گزارش کار سالانه ۲۰۲۵ انجمن و خانم ژائو لیهونگ، سرپرست انجمن، گزارش مالی سالانه ۲۰۲۵ را ارائه کردند. آقای سونگ لیوپینگ از شرکت فناوریهای هوآوی، سخنرانی ریاست جمهوری ایراد کرد و بینشهای خود را با همه نمایندگان عضو در مورد موضوعات داغ و پیشرفته در زمینه مالکیت معنوی به اشتراک گذاشت.
او خاطرنشان کرد که از دیدگاه مقامات دولتی و توسعه صنعتی، شرکتها باید طرح توسعه و مالکیت معنوی خود را با تقاضاهای بازار هماهنگ کنند، نه اینکه به دلیل وسوسههای مختلف و تأثیرات گمراهکننده از مسیر منحرف شوند. ایجاد یک مکانیسم پرداخت داخلی معقول برای مقابله با سیستمهای هزینهگذاری بینالمللی غیرمنطقی با هزینه کمتر ضروری است. شنژن با تکیه بر انتشار سالانه گزارشهای ارزیابی ارزش SEP، خود را به یک قطب کلیدی زیستمحیطی برای اختراعات ضروری استاندارد (SEP) تبدیل خواهد کرد. شرکتها، مقامات دولتی و ارائهدهندگان خدمات در کل زنجیره صنعتی خدمات مالکیت معنوی باید برای دستیابی به این هدف تلاشهای مشترکی انجام دهند.
به عنوان بخش ضروری خدمات مالکیت معنوی مرتبط با خارج از کشور، ترجمه به عنوان اولین دروازه برای ورود متقاضیان چینی به بازارهای خارج از کشور عمل میکند، که عملاً معادل نگارش ثانویه است. کیفیت ترجمه اختراع، مستقیماً ارزش نهایی و دامنه حفاظت از یک اختراع را تعیین میکند. استفاده از خدمات ترجمه حرفهای برای جلوگیری از ضررهای تجاری احتمالی در آینده، ارزش اصلی ترجمه را در حفاظت از اختراعات مرتبط با خارج از کشور نشان میدهد.
TalkingChina با دهها شرکتکننده، آژانسهای ثبت اختراع، شرکتهای حقوقی و همتایان صنعتی خود، تبادل نظرهای دلپذیری داشت. در مواجهه با رقابت شدید بازار، همه شرکتکنندگان این دیدگاه را داشتند که در عصر هوش مصنوعی، ضروری است که تخصص حرفهای به طور مداوم بهبود یابد و از طریق خدمات با کیفیت بالا، جای پای محکمی در صنعت ایجاد شود.
زمان ارسال: ۱۲ مه ۲۰۲۶