شرکت ترجمه-مالی و تجارت

معرفی:

تجارت جهانی و گسترش جریان های سرمایه فرامرزی تعداد زیادی از نیازهای خدمات مالی جدید را ایجاد کرده است.


جزئیات محصول

برچسب های محصول

کلمات کلیدی در این صنعت

امور مالی، مشاوره، حسابداری، مالیات، اقتصاد، بازرگانی، تجارت، بانکداری، بیمه، سهام، معاملات آتی، ادغام و تملک، فهرست، سرمایه گذاری، ارز خارجی، تراست، صندوق، اوراق بهادار، مدیریت، حسابرسی، نمایشگاه ها، کنوانسیون ها، انجمن ها، سمینارها ، بازاریابی (دیجیتال)، تبلیغات، روابط عمومی، روابط رسانه ای، اطلاعاتی، ترخیص کالا از گمرک، نظارت بر رسانه و غیره.

راه حل های TalkingChina

تیم حرفه ای در صنعت مالی و تجارت

TalkingChina Translation یک تیم ترجمه چندزبانه، حرفه ای و ثابت برای هر مشتری طولانی مدت ایجاد کرده است.ما علاوه بر مترجمان، ویراستاران و مصححانی که تجربه غنی در صنعت مالی و تجارت دارند، داوران فنی نیز داریم.آنها دارای دانش، سوابق حرفه ای و تجربه ترجمه در این زمینه هستند که عمدتاً تصحیح اصطلاحات، پاسخگویی به مشکلات تخصصی و فنی مطرح شده توسط مترجمان و انجام دروازه فنی را بر عهده دارند.
تیم تولید TalkingChina متشکل از متخصصان زبان، دروازه بان فنی، مهندسان بومی سازی، مدیران پروژه و کارکنان DTP است.هر عضو دارای تخصص و تجربه صنعتی در زمینه هایی است که مسئولیت آنها را بر عهده دارد.

ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان خارجی توسط مترجمان بومی انجام شده است

ارتباطات در این حوزه شامل بسیاری از زبان ها در سراسر جهان می شود.دو محصول TalkingChina Translation: ترجمه ارتباطات بازار و ترجمه انگلیسی به زبان خارجی که توسط مترجمان بومی انجام می شود، به طور خاص به این نیاز پاسخ می دهند و به دو نقطه دردناک اصلی زبان و اثربخشی بازاریابی کاملاً پاسخ می دهند.

مدیریت گردش کار شفاف

گردش کار TalkingChina Translation قابل تنظیم است.قبل از شروع پروژه برای مشتری کاملاً شفاف است.ما گردش کار «ترجمه + ویرایش + بررسی فنی (برای مطالب فنی) + DTP + تصحیح» را برای پروژه‌های این حوزه پیاده‌سازی می‌کنیم و باید از ابزارهای CAT و ابزارهای مدیریت پروژه استفاده شود.

حافظه ترجمه مخصوص مشتری

TalkingChina Translation راهنماهای سبک منحصر به فرد، اصطلاحات و حافظه ترجمه را برای هر مشتری طولانی مدت در حوزه کالاهای مصرفی ایجاد می کند.ابزارهای CAT مبتنی بر ابر برای بررسی ناسازگاری‌های اصطلاحات استفاده می‌شوند و اطمینان حاصل می‌کنند که تیم‌ها مجموعه‌های خاص مشتری را به اشتراک می‌گذارند، کارایی و ثبات کیفیت را بهبود می‌بخشند.

CAT مبتنی بر ابر

حافظه ترجمه توسط ابزارهای CAT، که از پیکره های مکرر برای کاهش حجم کار و صرفه جویی در زمان استفاده می کنند، تحقق می یابد.می تواند دقیقاً سازگاری ترجمه و اصطلاحات را به ویژه در پروژه ترجمه و ویرایش همزمان توسط مترجمان و ویراستاران مختلف کنترل کند تا از ثبات ترجمه اطمینان حاصل شود.

گواهینامه ISO

TalkingChina Translation یک ارائه دهنده خدمات ترجمه عالی در این صنعت است که گواهینامه ISO 9001:2008 و ISO 9001:2015 را گذرانده است.TalkingChina از تخصص و تجربه خود در خدمت به بیش از 100 شرکت Fortune 500 در 18 سال گذشته استفاده خواهد کرد تا به شما در حل مؤثر مشکلات زبان کمک کند.

محرمانه بودن

محرمانگی در زمینه امور مالی و تجاری اهمیت زیادی دارد.TalkingChina Translation یک "قرارداد عدم افشا" را با هر مشتری امضا می کند و از رویه ها و دستورالعمل های محرمانه دقیق برای اطمینان از امنیت همه اسناد، داده ها و اطلاعات مشتری پیروی می کند.

کاری که ما در این دامنه انجام می دهیم

TalkingChina Translation 11 محصول عمده خدمات ترجمه را برای صنایع شیمیایی، معدنی و انرژی ارائه می دهد که از جمله آنها می توان به موارد زیر اشاره کرد:

ترجمه ارتباطات بازار

گزارش سالانه

صورت های مالی

گزارش حسابرسی

بررسی کلان اقتصادی

بیمه نامه ها و مطالبات

اطلاعات مالیاتی و تجاری

طرح کسب و کار

مطالب آموزشی مدیریت

معرفی دوره و مواد آموزشی

پیشنهادات مشاوره

سیاست سرمایه گذاری

قراردادهای حقوقی / اسناد انطباق

درخواست های وام

محلی سازی وب سایت و برنامه

گواهی بانک/بیمه

دفترچه اوراق قرضه و سهام

اظهارنامه وام مسکن

دفترچه راهنمای محصول

کپی های تبلیغاتی

گزارش های تحقیقاتی

ترجمه همزمان انجمن

ترجمه کلاس درس

تفسیر نمایشگاه / تفسیر رابط

انواع دیگر خدمات ترجمه

بومی سازی چند رسانه ای

ویرایش و ترجمه هوشمند


  • قبلی:
  • بعد:

  • پیام خود را اینجا بنویسید و برای ما ارسال کنید